Showing posts with label jEWS IN nAZI gERMANY. Show all posts
Showing posts with label jEWS IN nAZI gERMANY. Show all posts

Friday, 1 December 2023

AFTER #KRISTALLNACHT (5): MORE LETTERS TO MAGARETE GOLDSTEIN

 



The Leo Baeck Institute, New York, has in its archive a collection of letters dating from 1938/9, a precarious time for German Jews. The writer is Emma Neumann, née Gutmann, of Mainz. The addressee is her daughter, Margarete (Gretel) Goldstein, née Neumann, who has escaped to England. The correspondence illustrates Margarete’s unsuccessful attempts to arrange for her mother’s passage to England and the increasing harassment and persecution Jews suffered in Nazi Germany during 1938/9.

This is the 5th instalment. For earlier letters see my previous postings.

 

 22.11.38

Tuesday

My dear Gretel, many thanks for your kind postcards. I am always glad to hear from you, and we don’t have to write to each other so frequently now – we don’t want to enrich the post office. You need no longer worry about my health now, since you have also been told by others how I fare. Te [?] has also written to you. She was here yesterday, but she has come every day from the beginning. They are the best and most touching people I know, indeed the best there are. Yesterday morning I also had the pleasure to receive a packet from L [Lilly Lessing, Emma’s older daughter]. It was addressed to W, and I give heart-felt thanks to the gracious donor. In addition, I thank the other dear people there, who make efforts on my behalf. But tell me how you envisage my future and where? I am of course content with the tiniest place offered to me and certainly won’t make any demands, but there a thousand things that have to be considered and discussed first. Obviously, I can’t arrive with just my toothbrush, and I think I could manage to travel, like you, with only a minimum of furniture and other things. I will ask Camilla [unidentified] to come in the near future – right now I always have so many visitors and there are all sorts of things to be done in the house. You won’t believe how nice it looks here again, at least in the living room. Certain things are still missing in the bedroom to make me comfortable, but it will all come about gradually without me spending too much money. It’s not worth it anymore – in no respect. Did I write to you that D. [unidentified] and his wife were here on Saturday to send greetings to Lilly. I think I did. We have had terrible storms and rain over the past two days, so that of course I did not dare go out into the street.

            23. 11. I continue writing today because it occurred to me that a long letter is on the way to you and because I also wanted to get out a calming letter to Lilly, who worries more than is necessary because of my illness. In the meantime (this morning) I received, in addition to a very kind and sympathetic letter from Mrs. Aah [? Unidentified], your kind postcard of yesterday – your mail system is very prompt and that gives me great joy. You have become a complete chef and are moving from one “post” to the next. But I suppose it pleases you and the others to apply your skills. We had terribly stormy weather over the last few days, so that on the day before yesterday the electricity was off from time to time. I had no visitors on that day except Ad[ele? – her maid], which was fine with me because I have to catch up on many things in writing and never had enough time for it. Yesterday Mimi [perhaps Wilhelmine Bing, Emma’s sister] was here again and toward evening a very charming lady came, who conveyed kind greetings from children and grandchildren, which was a great pleasure – also her kind offer, of which luckily I did not need to make use. It seems that people there are under a completely wrong impression. My advice is not to spend anything on me and to save the small supply for more dire times, which may come. I mean times in other surroundings – hopefully, the money will be sufficient for here. I arranged to see friend P. [unidentified] this afternoon or tomorrow morning. So you see that I do not want to leave anything undone. I am very stupid in such things and must be told by others what needs to happen, even if others do all sorts of things for me.

            Now I must make an end for today and want to tell you all how nice it is of you to look forward to my coming (although there is really no reason for that), and I send you all –young and old – the most heart-felt greetings and kisses, especially to my “miserable” child who bears the main blame in this matter, and without whom I would hardly have said yes.

            All my love.

            The old woman

FOR MORE LETTERS SEE MY NEXT BLOGPOST. For the originals see LBI Archives AR 7167/MF 720.The translation is by Erika Rummel and Susi Lessing.




Wednesday, 22 November 2023

AFTER #KRISTALLNACHT: MORE LETTERS TO MARGARETE GOLDSTEIN

 



This is the fourth letter in the correspondence between Emma and Gretel. For the first three letters see the preceding blogposts (15, 16, 19 November).

The original of this letter is lost. We have only an “extract of a 6-page long letter” typed by Gretel. The elision points in the letter are hers and indicate where she has omitted text.

Mainz, 20.11. 38

My dear Gretel, my dear child,

Thanks, many thanks for your kind messages and offers from you and the dear children [her grandchildren, Wolfgang b. 1908, Elsbeth b. 1911, Hannah b. 1912, and Ernst b. 1918] So far nothing of the package has arrived, and it is a shame if such good things get into other people’s hands. Therefore don’t send me anything more. Nor am I in that respect so badly off, mainly because I can’t stint on anything in the interest of Adelheid (her maid)…. Yesterday I moved back into my living and bedroom [a reference to the extensive damage and destruction caused by Nazi hordes during Kristallnacht – see preceding blog postings]. Fortunately, nothing is lacking to make me comfortable – not as far as having a bed to sleep in and a chaise longue to rest on. And there are a sufficient number of chairs, but no more mirrors (there were 4 tall mirrors just in the three front rooms), but it is good if one doesn’t see one’s reflection in them…

I had small repairs done to Adelheid’s furniture (I had promised her most of the furniture for later on), for the rest I leave everything as is in the storage room –the dining room. Tutu [unidentified] need not fetch me, because (1) things don’t happen as fast as you think, and (2) I can’t leave that fast because many things need to be straightened out first. Also, the thought of coming to my grandchildren as a poor woman is terrible. In any case, one must take along what one can and is allowed to take – surely, they cannot deny us clothing and underwear.

It was very nice of you to send a wire to Lilly [Emma’s older daughter] to let her know that I am unhurt, and I am glad of it. The thought that the poor thing knows nothing of me was a great bother to me…

Yesterday a real estate agent was here, a former director of the savings bank. I heard from him that until 31 December the house can still be sold freely [a reference to the law which required Jews to transfer their property to non-Jews]. Thereafter the sale will be regulated in another form. What is your opinion?...

I send a 1000 heartfelt greetings to all my beloved and I thank them for their kind attitude toward me.

I am very tired now, I will just lay one game of Solitaire, then I’ll go to bed. Till we see each other again, indeed hear each other again! And a warm greeting and kiss from your devoted old mother, who will not lose her head – whatever happens, unless of course they pass a law about that! Don’t laugh! 

FOR MORE LETTERS SEE MY NEXT BLOGPOST. For the originals see LBI Archives AR 7167/MF 720.The translation is by Erika Rummel and Susi Lessing.


Thursday, 16 November 2023

AFTER #KRISTALLNACHT: MORE LETTERS TO MARGARETE GOLDSTEIN, 1938

 


A second postcard from Emma Neumann, with the postal stamp “18.11.38”, addressed to her daughter “Frau Prof. Goldstein, 8 Holland Villas Road, London W 14, England.” 

Wednesday.

My dear Gretel, as promised I am writing to you right after the visit of the “uncle” who was here earlier and who had only half an hour for me because today and tomorrow, especially, he has a crazy amount of work to do, and no one has any information. From here he went to P.S. to obtain the necessary things, which he had not sent to him despite his promises, and he will apply himself in the near future to the most urgent matters concerning you and me. To begin with, he noted down the address of that British Ministry of Finance, to find out from them the amount of payment necessary for your furniture [Gretl had furniture shipped to England, which required paying a customs fee]. But all experts declare that no money can be had at all until the house is sold (we are no longer able to get permission to raise a mortgage), and they cannot understand what you have in mind [A decree from October 3, 1938, required the transfer of assets from Jews to non-Jews and controlled the process]. By chance, another gentleman came soon afterwards, about whom I wrote to you earlier. He is necessary for and competent in all sorts of things, since the other man cannot possibly do everything. Tomorrow he will talk once more to someone about the sale of the house, and there is a slight possibility, but we must not have any illusions, and it may be a long, drawn-out matter. And my affairs may take even longer. But there is no hurry in my case… [two illegible words], just don’t burden yourself with too much work. If I had to travel in this weather, it would not be physically possible for me and especially not at this time of the year. About that subject I’ll write to you another time. I had a nice invitation today from L. M. Will you thank him in my name, or do I have to do that myself? Lieschen also asked for your address on behalf of Mariechen, whose husband is on a journey [a euphemism for having fled or having been arrested]. I am sorry that you are importuned by all sorts of people, especially now that you have committed yourself to work [Gretel became Organizing Secretary for the World Union of Progressive Judaism]. Most of all, remain in good health and don’t work so hard, especially in that bad weather! To all of you jointly warmest greetings and kisses!

 

FOR MORE LETTERS SEE MY NEXT BLOGPOST. For the originals see LBI Archives AR 7167/MF 720.The translation is by Erika Rummel and Susi Lessing.