Showing posts with label Kafka's relationship with his father. Show all posts
Showing posts with label Kafka's relationship with his father. Show all posts

Tuesday, 15 December 2015

KAFKA’S FATHER REPLIES: You have no capacity for life.

In the Letter to His Father, Kafka imagines his father’s reply:

You have in mind to live off me entirely. I admit that we are in a fight, but there are two kinds of fights – chivalrous combat, in which two independent fighters match strengths, in which each man remains independent, loses for himself, wins for himself. Then there is the fight fought by vermin, which not only stings but also sucks blood to sustain itself. That is the fight of the professional soldier – you. You have no capacity for life. To live comfortably and without worry and without blaming yourself, you prove that I have taken all capacity to live from you and put it into my own pocket. Why would you worry about your lack of ability when it is my fault and responsibility? You lie down idly and allow me to drag you through life in body and mind.

Here is an example: Recently you wanted to marry. At the same time you did not want to marry (as you admit in your letter). To avoid any stress, you turned to me for help by forbidding you to marry and arguing that it would bring shame on my name. But I did no such thing. First of all, here as in other cases, I did not wish to get in the way of your happiness; secondly I would never want to hear such an accusation from my child. But was my self-discipline and the forbearance with which I gave you the option to marry of any avail to me? No, my objections would not have prevented your marriage. On the contrary, they would have been an added stimulus for you to marry the girl. Thus your attempt to flee from me (as you put it) would have been complete. Yet my permission to marry did not keep you from bringing accusations against me. You prove that it was in any case my fault that you did not get married…although it only proved that all my reproaches were justified. Indeed I did not mention one reproach that was especially fitting: accusing you of being untruthful, subservient, and parasitic. Indeed your letter is parasitic, if I am not mistaken.

I reply first of all: This interjection, which could also be turned against you, is mine rather than yours.  Your distrust of others is not as great as the distrust in myself, which you nourished in me. To a certain extent the interjection is justified, and indeed adds new material to characterize our relationship – I won’t deny it.  The proofs I offered in my letter cannot fit as neatly in real life – living one’s life requires more patience. But the correction which follows from this interjection, a correction which I cannot and will not execute in its details, does succeed in approximating the truth in my opinion, and may calm things between us and make our life and death easier.
Franz

And that’s the end of Kafka’s letter. Use the search function to check my older blogs for other passages from Kafka’s Letter to His Father:
(Image from www.kafkaestblog.files)

Monday, 9 November 2015

KAFKA’S LETTER TO HIS FATHER: CONDOMS AND MARRIAGE.
Kafka's fiancee Julie Wohryzek

More from Kafka's Letter to His Father:

When Kafka first talked to his father about sex, he advised him to use a condom.I can’t remember how old I was at the time, certainly not older than sixteen… It was the first direct lesson in life which I got from you.

But Kafka found his father’s advice morally offensive and was unable to believe that his father had ever followed his own advice. He was pure, above such things. This idea crystallized in my mind perhaps because marriage seemed shameless to me, and I was therefore unable to apply what I had heard about marriage in general to my parents in particular.

For Kafka this incident was proof that neither he nor his father were at fault for their alienation. It was a case of A speaking openly to B, giving him advice hat is not nice but quite usual in the city and perhaps preventing health problems. This advice is not exactly edifying for B, but there is not reason why he could not overcome this disadvantage over the years. In any case he need not follow the advice, the advice by itself is not reason why the whole future world should collapse. And yet something like this happened, but only because you are A and I am B.

Kafka connected this encounter with another one which happened twenty years later, a conversation after he had informed his father that he was going to marry Julie Wohryzek. In a letter to Max Brod he describes her as Jewish and non-Jewish, German and non-German, loves the cinema, operetta, and comedies, loves make-up and veils, has an unusual and continuous supply of the sassiest jargon, is on the whole ignorant.
Kafka’s father was totally against the marriage. He said: She probably put on a special blouse – the Jewish girls of Prague usually know how to go about that –and so you naturally decided to marry her as soon as possible, in a week, tomorrow, today. I don’t understand you. You are an adult. You are urbane, and you don’t know better than to marry just anybody? Is there no possibility to get out of it? If you are afraid, I’ll come with you.

He was clearly contemptuous of the man who seemed to him just as inexperienced and foolish as twenty years ago when they had the conversation about the use of condoms.

(Source: Letter to my Father, text on www.kafka.org; my translation)